Quality Assurance

Quality and accuracy are monitored throughout every stage of a translation project. The following measures we adopted will ensure that your documents are error-free:

  • Both the translator and editor have Romanian as their native language and live in Romania, to ensure that no language nuance is lost in translation.
  • They are both specialists, either with a degree in the subject matter or with extensive experience (over 5 years) working in the respective field, or both.
  • For each project, a work order is generated containing all the particulars for the job and special instructions from the client, and a tracking number assigned.
  • Translators work with a glossary that is created during preliminary translation, to ensure consistency
    All projects undergo a 2-stage verification process, consisting of substantial editing and basic proofreading.